Prevod od "niko ne sluša" do Italijanski


Kako koristiti "niko ne sluša" u rečenicama:

Plašim se da Bog govori, ali niko ne sluša.
Temere che Dio parli, ma che nessuno lo ascolti.
Zašto me nikada niko ne sluša?
Chissà perchè non mi ascolta mai nessuno?
Samo ultrazvuèno podrigujemo, ali niko ne sluša ove frekvencije.
Potremmo attivare gli ultrasuoni, ma nessuno ci sente su quelle frequenze.
Niko ne sluša heavy metal da bi se oseæao bespomoæno, oni slušaju metal da bi se osetili osnaženim i povezanim sa drugim ljudima.
Nessuno ascolta l' heavy metal per sentirsi abbandonato ma per sentirsi forte e connesso alle altre persone.
Reakao sam vam, al me niko ne sluša.
Ve l'avevo detto, ma nessuno mi ascolta mai.
Pokušala sam ih odgovoriti ali niko ne sluša.
Ho provato a oppormi ma nessuno ascoltava.
Vrištiš na svet jer niko ne sluša.
Gridare al mondo, perche' nessuno ti ascolta.
I jesam... ali me izgleda niko ne sluša.
Gia' detto. Sembra che nessuno mi ascolti.
Nisam srećan zbog toga što niko ne sluša ono što oni zaista žele.
Non sono felice, perché... nessuno ascolta quello che realmente vogliono.
Moram da osiguram liniju, da budem siguran da niko ne sluša.
Chiama l'FBI. Devo preparare la linea sicura, e assicurarmi che nessuno ci ascolti.
Niko ne sluša da li ima razgovora preko radija ovde.
Nessuno capta un segnale radio, qui.
Pijetari, niko ne sluša tvoje gluposti!
Nessuno vuole ascoltare alle tue assurdita'.
Da li imam facu koju niko ne sluša?
Ho la faccia di una persona da non ascoltare?
Ja kažem da ih ubijemo odmah i bacimo sa broda ali me niko ne sluša.
Io avevo detto di ucciderli e buttarli nel fiume ma nessuno mi ascolta.
Kako æete trijumfovati, kad vas niko ne sluša?
Come trionfera' se non riuscite a fare in modo che la ascoltino?
Ljudi kao ja, su pokušali da razumeju, mi smo pokušali da budemo razumni ali nas niko ne sluša.
Le persone come me hanno provato a essere ragionevoli, abbiamo provato... a essere ragionevoli, ma nessuno ci ha ascoltati.
Nema svrhe meketati, jer te niko ne sluša
Non c'e' motivo di blaterare, perche' nessuno ti ascolta. Sentiamo.
Možda se ponekad oseæate kao da vas niko ne sluša, ali ja sam tu da vam kažem da ste vi ti koje slušaju.
[la folla esulta] Quindi sì, magari a volte ci sente come se nessuno ti ascoltasse, ma io sono qui per dirvi che lo siete. Voi siete ascoltati.
Napravio sam nekoliko pritužbi, a niko ne sluša.
Ho fatto diversi reclami, ma nessuno mi dà retta.
Zašto bi mi trebali da poslušamo tebe kada niko ne sluša nas?
Perché dovremmo dar retta te, quando nessuno dà retta a noi?
Moram da se uverim da niko ne sluša.
Devo assicurarmi che nessuno stia ascoltando.
Mala violina svira, ali niko ne sluša, šeæeru.
Oh, mi si spezza il cuore per te... ma anche no, tesoro.
Radio je sa Baumom u prethodnoj firmi i nije shvatao zašto niko ne sluša Bauma, momka sa svim dobrim idejama.
Aveva già lavorato con Baum e non capiva perché nessuno gli desse retta. L'uomo che ha solo buone idee.
Ti si penzionisani ulagaè, niko ne sluša tvoje pozive.
Ti sei ritirato, nessuno intercetta le tue telefonate.
Kažu da nam šalju upozorenja i da niko ne sluša.
Dicono che ci hanno mandato dei segnali, ma nessuno li ascolta.
Smem da koristim pukovnikov telefon kad ga nema, a niko ne sluša.
Il Colonnello mi fa chiamare casa dal suo telefono quando lui non c'è e nessuno monitora la linea.
Kako ćeš da ga sačuvaš ako ga niko ne sluša?
Come salvi il jazz se nessuno lo ascolta?
Niko ne sluša osim nas dvoje.
Nessuno può sentirci, a parte noi.
Ne, niko ne sluša, samo ja.
No, nessuno sta ascoltando, solo me.
Ne, ali sam dva puta pregledala, niko ne sluša.
Sicure che siamo al sicuro? No, ma ho perlustrato due volte la casa, non ci stanno ascoltando.
(Smeh) Uglavnom, ovaj servis, Kolvejv, obećava da je sve softver - niko ne sluša vaše poruke.
(Risate) Comunque, questo servizio, Callwave, giura che è solo software-- che nessuno sta ascoltando i vostri messaggi.
Niko ne sluša baš pažljivo, ali ja sam uveren da je to tačno.
Nessuno sembra prestare abbastanza ascolto. Ma io credo che sia vero.
Barem u mom slučaju, njih niko ne sluša.
almeno nel mio caso vengono totalmente ignorati.
Jer koji govori jezike, ne govori ljudima nego Bogu: jer niko ne sluša, a on duhom govori tajne.
Chi infatti parla con il dono delle lingue non parla agli uomini, ma a Dio, giacché nessuno comprende, mentre egli dice per ispirazione cose misteriose
0.97724008560181s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?